Keine exakte Übersetzung gefunden für الحمولة الإجمالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحمولة الإجمالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La capacidad de la flota mundial se mide con varios indicadores: el número de buques con y sin cubierta, el número de buques con y sin motor, y el tonelaje bruto.
    تقاس طاقة الأسطول العالمي بعدة مؤشرات هي: عدد السفن ذات السطح والسفن التي بلا سطح، وعدد السفن المزودة بمحركات وتلك غير المزودة بمحركات، والحمولة الإجمالية.
  • El Convenio entrará en vigor 12 meses después de su ratificación por 30 Estados, que representen un 35% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial.
    وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من تصديق 30 دولة عليها تمثل 35 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم.
  • La circular MSC.1157 (“Plan provisional para el cumplimiento por parte de determinados buques de carga de las medidas especiales para incrementar la protección marítima”), aprobada por el CSM en su 80º período de sesiones, aclara que el arqueo bruto se determina de conformidad con el Convenio Internacional sobre Arqueo de Buques, de 1969.
    ويوضح تعميم لجنة السلامة البحرية 1157 (النظام المؤقت لامتثال بعض سفن البضائع للتدابير الخاصة بتعزيز الأمن البحري) الذي اعتمد أثناء الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية) أن الحمولة الإجمالية ينبغي تحديدها وفقا للاتفاقية الدولية لقياس حمولة السفن لعام 1969.
  • El Convenio entrará en vigor 12 meses después de su ratificación por 30 Estados, que representan el 35% del arqueo bruto de la flota mundial de buques mercantes.
    وسوف تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ عقب مرور 12 شهرا على تصديق 30 دولة عليها، وهو ما يمثل نسبة قدرها 35 في المائة من الحمولة الإجمالية للسفن التجارية في العالم.
  • Cargas por eje y pesos brutos de vehículos admisibles 54 - 55 15
    جيم - قيود حمولة محور العجلات والوزن الإجمالي للمركبات 13
  • Cargas por eje y pesos brutos de vehículos admisibles
    جيم - قيود حمولة محور العجلات والوزن الإجمالي للمركبات
  • El Convenio entrará en vigor 12 meses después de la fecha en que un mínimo de 25 Estados, que representen un 25% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial, hayan manifestado su consentimiento a estar sujetos a él.
    وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من التاريخ الذي يعرب فيه ما لا يقل عن 25 دولة، تمثل 25 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم، عن موافقتها على الالتزام بالاتفاقية.
  • Hay actualmente negociaciones en curso para armonizar ambos regímenes como una medida importante para lograr un control eficaz del exceso de peso bruto de los vehículos y de la sobrecarga.
    وثمة مناقشات جارية لتنسيق النظامين كخطوة هامة نحو المراقبة الفعالة لمسألة الوزن الإجمالي المفرط والحمولة الزائدة للمركبات.
  • El Mercado Común del África Meridional y Oriental (MECAFMO) ha aprobado reglamentos sobre las cargas por eje y pesos brutos de los vehículos, que han sido aceptados por numerosos países, pero que difieren de los establecidos por la SADC.
    وقد اعتمدت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي النظام المتعلق بقيود حمولة محور العجلات والوزن الإجمالي للمركبات، ووافقت عليه العديد من البلدان، لكنه يختلف عن النظام الذي وضعه مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي.